Grand Escape – Radwimps feat Toko Miura lyrics แปลไทย Weathering With You Ost




Grand Escape – Radwimps feat Toko Miura lyrics แปลไทย Weathering With You Ost


Translate by Itadakimasu

空飛ぶ羽根と引き換えに
Sora tobu hane to hikikae ni
แลกกับปีกที่จะบินขึ้นไปบนท้องฟ้า
繋ぎ合う手を選んだ僕ら
Tsunagiau te wo eranda bokura
พวกเรากลับเลือกที่จะกุมมือของกันและกันไว้
それでも空に魅せられて
Sore demo sora ni miserarete
แต่พวกเราก็ยังตกหลุมรักท้องฟ้า
夢を重ねるのは罪か
Yume wo kasaneru no wa tsumi ka
มันเป็นบาปไหมที่จะเก็บความฝันทั้งสองอันไว้

夏は秋の背中を見て
Natsu wa aki no senaka wo mite
ฤดูร้อนแลดูแผ่นหลังของฤดูใบไม้ร่วง
その顔を思い浮かべる
Sono kao wo omoiukaberu
ทำให้ฉันนึกถึงใบหน้านั้น
憧れなのか、恋なのか
Akogare na no ka koi na no ka
มันคือความชื่นชมหรือความรักกันแน่
叶わぬと知っていながら
Kanawanu to shitteinagara
ทั้งๆที่รู้ว่ามันคงไม่มีวันเป็นจริง

通り雨が通り雨と
Tōriame ga tōriame to
ฝนที่ผ่านมากับฝนที่ผ่านไป
木漏れ日たちが木漏れ日と
Komorebi-tachi ga komorebi to
แสงอาทิตย์สาดส่องผ่านต้นไม้ต้นแล้วต้นเล่า
名乗る ずっとずっとずっと前から
Nanoru zutto zutto zutto mae kara
เกิดขึ้นก่อนที่เธอได้บอกชื่อของตัวเองซะอีก
貴方は貴方でいたんだろう?
Anata wa anata de itandarou?
เธอสามารถรักษาตัวตนไว้ได้หรือไม่

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
วันนี้เป็นหนึ่งวันในรอบพันปีที่แรงโน้มถ่วงหลับไหล
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
พวกเราอยู่ในจุดบอดของแสงอาทิตย์ พร้อมที่จะออกจากดาวดวงนี้
彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e
เมื่อเขาลืมตาตื่นขึ้นมาตอนนั้นก็อยู่ในที่ที่ไม่สามารถย้อนกลับมาอีกแล้ว
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
See no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e
นับหนึ่งสองสาม และพวกเราตบเท้าเพื่อไปถึงยังดวงดาวที่ไม่มีบนโลกนี้

行こう 行こう 行こう
ikou ikou ikou
ไปกันเถอะ
夏風邪に焦る心が
Natsu kaze ni aseru kokoro ga
หัวใจที่หวั่นไหวเพราะไข้หวัดฤดูร้อน
夏を更に早送るよ
Natsu o sarani hayaokuru yo
ทำให้เวลาฤดูนี้ผ่านไปเร็วขึ้นอีก
目まぐるしい景色の中
Memagurushī keshiki no naka
เต็มไปด้วยภาพที่ดูสับสน
君だけが止まって見えた
Kimi dake ga tomatte mieta
มีเพียงภาพของเธอเท่านั้นที่ยังชัดเจน
君と出会ったあの日から
Kimi to deatta ano hi kara
ตั้งแต่วันที่ได้พบกับเธอนั้น
パタリと夜、夢は止んだよ
Patari to yoru, yume wa yanda yo
ฉันก็หยุดฝันตอนกลางคืนไป
土の中で待ち焦がれた
Tsuchi no naka de machikogareta
มันคงรอคอยเราอยู่ที่ใต้พื้นดินนี้
叶えるその時は今だ
Kanaeru sonotoki wa imada
ตอนนี้คือเวลาที่ความฝันจะกลายเป็นจริง
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
วันนี้เป็นหนึ่งวันในรอบพันปีที่แรงโน้มถ่วงหลับไหล
花火の音に載せ 僕らこの星を出よう
Hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi o deyou
เราจะนั่งบนเสียงของดอกไม้ไฟเพื่อออกจากดาวดวงนี้
彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e
เมื่อเขาลืมตาตื่นขึ้นมาตอนนั้นก็อยู่ในที่ที่ไม่สามารถย้อนกลับมาอีกแล้ว
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
See no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e
นับหนึ่งสองสาม และพวกเราตบเท้าเพื่อไปถึงยังดวงดาวที่ไม่มีบนโลกนี้

行こう
ikou
ไปกันเถอะ
もう少しで運命の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou
อีกนิดเดียวเราจะข้ามโชคชะตาไปได้แล้ว
もう少しで文明の向こう
Mou sukoshi de bunmei no mukou
อีกนิดเดียวเราจะข้ามอารยธรรมไปได้แล้ว
行こう
Ikou
ไปกันเถอะ
もう少しで運命の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou
อีกนิดเดียวเราจะข้ามโชคชะตาไปได้แล้ว
もう少しで
Mou sukoshi de…
อีกนิดเดียว

行こう
ikou
ไปกันเถอะ
もう少しで運命の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou
อีกนิดเดียวเราจะข้ามโชคชะตาไปได้แล้ว
もう少しで文明の向こう
Mou sukoshi de bunmei no mukou
อีกนิดเดียวเราจะข้ามอารยธรรมไปได้แล้ว
行こう
Ikou
ไปกันเถอะ
もう少しで運命の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou
อีกนิดเดียวเราจะข้ามโชคชะตาไปได้แล้ว
もう少しで
Mou sukoshi de…
อีกนิดเดียว

夢に僕らで帆を張って
Yume ni bokura de ho wo hatte
พวกเราคือเรือใบแห่งฝัน
来るべき日のために夜を越え
Kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
พวกเราข้ามผ่านค่ำคืนเพื่อวันที่จะมาถึง
いざ期待だけ満タンで
Iza kitai dake mantan de
ตอนนี้เราเต็มไปด้วยความคาดหวัง
あとはどうにかなるさと肩を組んだ
Ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda
เราจะเอาไหล่ชนกันและบอกว่า “เป็นไงเป็นกัน”
怖くないわけない でも止まんない
Kowakunai wake nai demo tomannai
ไม่มีทางที่จะไม่กลัว แต่ก็จะไม่หยุดเดิน
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
Pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
ต่อให้เราหลีกหนีความอันตราย มันก็มีบางเรื่องที่ช่วยไม่ได้
僕らの恋が言う 声が言う
Bokura no koi ga iu koe ga iu
ความรักของพวกเราบอกเรา เสียงของมันบอกเรา
「行け」と言う
“Ike” to iu
บอกว่า “ไปเถอะ”

Credit for Kanji, Romaji and English translation

Comments